«НЕ СОЛГАТЬ НА СВЯТОГО»: ЧЕТЬИ-МИНЕИ СВЯТИТЕЛЯ ДИМИТРИЯ РОСТОВСКОГО

Новости Человек. История. Репортаж

Автор данной статьи – референт по научной работе наместника Спасо-Яковлевского Димитриева монастыря игумена Августина (Неводничека). Статья написана в рамках проекта «Просветительская мобильная выставка “Жизнь, труды и эпоха митрополита Димитрия Ростовского”». Проект реализуется Спасо-Яковлевским Димитриевым монастырем с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом Президентских грантов.

Написанные святителем Димитрием Ростовским в конце XVII – начале XVIII века Четьи-Минеи  явились не только значительным церковным событием, но и одним из ценнейших вкладов в сокровищницу русской культуры. Они стали целой эпохой в истории русской агиографии.

Поэтому, прежде чем говорить об их месте и значении, необходимо хотя бы кратко ознакомиться с тем, как возник и развивался такой жанр, как описание жизни святых. Русская агиография заимствовала у греков литературные формы и приемы в тех Житиях и сказаниях, которые были принесены на Русь в славянских переводах. В свою очередь основой для греческой агиографии послужили евангельские рассказы о жизни Спасителя и Его учеников, ведь житие святого – это воплощение заповедей Господних и уподобление Христу. Таким образом, евангельская история продолжается в описании подвигов святых, которые на своих примерах раскрывают возвещенное Христом учение о спасении.

Юго-Западная Русь, вошедшая с XIV века в состав Великого княжества Литовского, а затем в состав польского государства Речь Посполита, испытывала сильнейшее католическое влияние и давление со стороны польских властей. Живя обособленно, эта часть некогда единой Руси была занята своими насущными проблемами – борьбой с навязыванием унии, а затем с уже состоявшейся в 1596 году Брестской унией, отстаиванием прав православного населения, апологетической полемикой с католиками и униатами, да и просто физическим выживанием в католическом государстве. Так что не сразу было обращено внимание на то, что народ в качестве душеполезного чтения пользуется западными мартирологами, переведенными на польский язык и подвергшимися обработке католическими авторами, а также стихотворными житиями католических святых, написанными простым и понятным языком.

Ревностный поборник просвещения святитель Петр (Могила), занимавший Киевскую кафедру в 1632–1647 годах, в числе значительных своих деяний озаботился написанием и изданием Житий православных святых. Задумав сделать новые переводы греческих жизнеописаний, он выписал с Афона корпус Житий святых, составленный преподобным Симеоном Метафрастом (Х в.). Кончина святителя Петра помешала осуществлению этих планов, но его начинание подхватил и продолжил Иннокентий (Гизель; ок. 1600–1983), с 1656 года архимандрит Киево-Печерской лавры К уже имеющимся материалам, собранным святителем Петром (Могилой), он испросил у патриарха Московского Иоакима Минеи-Четьи святителя Макария. Книги, содержавшие первые три месяца, ему были высланы, но военные смуты в Малороссии помешали заняться этим важным делом. Работа началась лишь при преемнике архимандрита Иннокентия архимандрите Лавры Варлааме (Ясинском), приложившем все свои силы к осуществлению этого труда.

Находясь на хлопотной должности, архимандрит Варлаам при всей своей учености и желании заняться собиранием Житий, не решился взяться за дело сам. Он стал искать человека образованного, но менее занятого. Выбор его пал на настоятеля Никольского Крупицкого монастыря в Батурине иеромонаха Димитрия, сына известного киевского сотника и мецената Саввы Туптало. Сам Димитрий к этому времени был известен в православной среде своим искусством говорить проповеди так, что слова его растапливали лед в сердцах людей. Обители Малороссии, Белоруссии, Литвы соревновались между собой в стремлении пригласить к себе известного проповедника. Рассказывая о празднуемом событии или святом, иеромонах Димитрий всегда делал акцент на нравственном приложении того, что несет в себе это событие или же пример святого. Очевидно, именно это качество, в сочетании с высокой образо-ванностью, привлекло внимание архимандрита Варлаама к личности молодого настоятеля батуринского монастыря.

В 1684 году по благословению Собора старцев Киево-Печерской лавры иеромонах Димитрий приступает к написанию Четьих-Миней. Хотелось бы отметить своеобразие и уникальность этого великого труда Ростовского святителя, который занял у него половину жизни, а по популярности превзошел все предыдущие и последующие подобные произведения.

Если говорить о составе Димитриевских Миней, то, кроме Житий святых, мы находим в них синаксари на Господские и Богородичные праздники и на празднества по случаю перенесения мощей, а также поучительные слова, авторами которых являются отцы Древней Церкви или же сам святитель Димитрий. Помещенные перед первой и второй четвертью Миней списки «учителей, описателей, историков и повествователей» показывают, что святитель пользовался большим количеством разнообразных источников. В этих списках приведен длинный ряд знаменитых отцов и учителей Церкви, церковных историков и многих современников и свидетелей описываемых событий, писания которых ко времени святителя Димитрия сохранились на греческом и латинском языках.

Если говорить в общем, то в Четьих-Минеях святителя Димитрия мы имеем соединение латинских и славянских источников с явным предпочтением последних. Прекрасное знание латинского языка избавляло святителя от необходимости прибегать к помощи готового перевода, а совершенное подобие источников обеспечивало правильность латинского текста и избавляло от необходимости проверять его по славянскому.

Остановимся на характеристике литературных приемов, чтобы выяснить, как пользовался святитель находящимся у него материалом, как создавал свои повествования о святых. Святитель Димитрий с удивительным вниманием и благоговением относился к каждому составляемому им Житию. «Не буди ми еже лгати на святого», – вот принцип, который он положил в основу своей работы. Для каждого святого он старался собрать весь имеющийся в источниках материал, что требовало немало времени и трудов. Собранный материал внимательно изучался. Различные источники сравнивались один с другим. Многочисленные пометы святителя Димитрия свидетельствуют о том, насколько скрупулезно он исследовал текст каждого из них. Из разнообразных показаний источников святитель выбирал то, что считал наиболее справедливым.

Таким образом, строго научной критики источников у него нет, он останавливается лишь на явных, бросающихся в глаза противоречиях. При этом одни он разрешает, на другие только указывает в примечаниях. Часто указав на разноречие источников, святитель увещает читателя не испытывать, который из них истинен. Например, в Сказании о поясе Богоматери он пишет: «Нам не подлежит нужда испытывать времена и лета, довлеет ведати чудо совершившееся и прославляти Божию Матерь». Подобными замечаниями святитель Димитрий показывает, что задача его труда – не в историческом изучении событий, а в назидании читателя.

При написании Четьих-Миней святитель поставил для себя две основные задачи. Первая из них – это практическая польза. Вспомним, что сама мысль о составлении подобного труда возникла в силу острой церковной нужды – необходимо было оградить православных от инославных агиографических сочинений и дать им книгу, которая была бы написана понятным, ясным языком; Жития должны были быть не слишком длинными, чтобы человек мог легче запомнить прочитанное. Кроме того, эти Жития должны были прочитываться за богослужением. Все это обязывало к допустимой краткости, так что вместе с заботой о фактической полноте святитель Димитрий должен был думать и о том, как передать все события из жизни святого в небольшом рассказе, удобном для прочтения за один раз.

Вторая задача – это назидательность: читатели и слушатели должны были извлечь душеполезные уроки из примеров житий святых. Скорее всего, именно это требование вынудило святителя совершенно отказаться от исторической критики и дать в своих Минеях только назидательный материал.

В качестве заключения приведем слова протоиерея А. Державина, посвятившего изучению этого памятника значительную часть своей жизни: «Святитель совершил важное, общенародное дело и подвинул далеко вперед развитие русской агиографии. С любовью принятые народом, нашедшим в них выражение своих исконных чаяний, своих воззрений и желаний, Четьи-Минеи святителя Димитрия сделались национальным достоянием, одною из тех книг, по которым вырабатывались и складывались своеобразные духовные особенности русского православного человека».

Отсутствие попыток составить новые Четьи-Минеи после святителя Димитрия ясно показывает, как великолепно понял и прекрасно выполнил он то, что составляло тогда задачу русской агиографии и потребность Православной Церкви.

М. Л. Рубцова, monasterium.ru